

|
|
||||
|
NGÔN NGỮ HỌC VÀ VIỆT NGỮ HỌC |
|
|||
ĐỖ THỊ THU HƯƠNG |
Thế giới động vật trong thành ngữ tiếng Việt...................... |
3 |
|||
TRẦN THANH VÂN - NGÔ THỊ KIM ANH |
Một số cách từ chối gián tiếp trong giao tiếp của sinh viên (khảo sát tại Trường Đại học Đồng Tháp).......................... |
10 |
|||
TRẦN THỊ THANH HƯƠNG |
Cấu trúc nghĩa biểu thức đánh giá tường minh của giám khảo trong một số chương trình truyền hình thực tế bằng tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)................................... |
17 |
|||
ĐỖ THỊ BÍCH HẠNH |
Một số đặc điểm về ngôn ngữ trong các văn bản nghị quyết của Đảng tại hội nghị lần thứ tư Ban chấp hành Trung ương Đảng khóa XII................................................. |
25 |
|||
HÀ TRẦN THÙY DƯƠNG |
Tìm hiểu một số biến thể và cách thức pha trộn các từ ngữ tiếng Anh trên báo in Thừa Thiên Huế năm 2016............... |
32 |
|||
|
NGOẠI NGỮ VỚI BẢN NGỮ |
|
|||
NGUYỄN THỊ THANH HƯƠNG |
Phép đảo đổi trong tiếng Anh và ứng dụng trong ngôn bản |
39 |
|||
NGUYỄN QUANG NGOẠN |
Một số hướng nghiên cứu mới dựa trên thuyết hành vi ngôn ngữ............................................................................... |
50 |
|||
NGUYỄN ĐĂNG SỬU |
Các bước cơ bản trong quá trình dịch thuật......................... |
57 |
|||
LÊ NGỌC DIỆP |
Lỗi phát âm tiếng Việt thường gặp ở người nói tiếng Anh (Mỹ)..................................................................................... |
66 |
|||
PHẠM THÙY CHI |
Việc giảng dạy và học tập các phương tiện từ vựng biểu thị ý nghĩa tình thái tiếng Việt cho sinh viên nước ngoài.... |
71 |
|||
TRẦN THỊ MINH THẢO |
Các đặc tả năng lực ngoại ngữ của người học ở trình độ Ngưỡng và hướng chi tiết hóa theo các đặc điểm của ngữ cảnh sử dụng......................................................................... |
78 |
|||
HOÀNG THỊ THU HÀ |
Những kiến thức ngôn ngữ cần thiết để dạy phát âm tiếng Anh cho sinh viên Việt Nam................................................ |
84 |
|||
ĐỖ THỊ THU NGA |
Đối chiếu thuật ngữ tài chính Anh - Việt có cấu tạo là ngữ |
88 |
|||
NGUYỄN THỊ MINH TRANG |
Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ hôn nhân và gia đình tiếng Anh (qua “Family Law Act” của Anh)............................... |
92 |
|||
|
NGÔN NGỮ VỚI VĂN CHƯƠNG |
|
|||
ĐẶNG THỊ THU |
Nhận diện hành động nhận xét qua lời thoại nhân vật trong tiểu thuyết Ma Văn Kháng từ các phương tiện chỉ dẫn hiệu lực ở lời................................................................................ |
97 |
|||
|
NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA |
|
|||
TRẦN THỊ HỒNG HẠNH |
Từ chỉ màu sắc cơ bản trong tiếng Thái ở Việt Nam........... |
103 |
|||
|
|
|
|||
|
|||||
|
|
||||
|
LINGUISTICS AND VIETNAMMESE LINGUISTICS |
|
|||
DO THI THU HUONG |
Animals in Vietnamese idioms............................................... |
3 |
|||
TRAN THANH VAN - NGO THI KIM ANH |
Some ways of indirect refusal in student communication (investigating student conversations at Dong Thap University).............................................................................. |
10 |
|||
TRAN THI THANH HUONG |
Explicit evaluative expressions’ constructions by judges in some reality television shows in Vietnamese (with reference to English)............................................................................... |
17 |
|||
DO THI BICH HANH |
Some characteristics of the language written in the Party’s resolutions at the fourth conference of the twelfth Central Committee of Vietnam Communist Party.............................. |
25 |
|||
HA TRAN THUY DUONG |
An investigation into some variations and ways of mixing English words in Thua Thien Hue newspaper in 2016........... |
32 |
|||
|
FOREIGN LANGUAGES AND VIETNAMESE |
|
|||
NGUYEN THI THANH HUONG |
A study on chiasmus in English and its implications in discourse................................................................................. |
39 |
|||
NGUYEN QUANG NGOAN |
New research trends based on the speech act theory.............. |
50 |
|||
NGUYEN DANG SUU |
The essential stages in translation........................................... |
57 |
|||
LE NGOC DIEP |
Vietnamese pronunciation errors commonly made by American English speakers..................................................... |
66 |
|||
PHAM THUY CHI |
Teaching and learning Vietnamese means of modality for foreign students....................................................................... |
71 |
|||
TRAN THI MINH THAO |
Threshold level descriptors and their elaboration in context of language.............................................................................. |
78 |
|||
HOANG THI THU HA |
The linguistic knowledge needed for teaching English pronunciation to Vietnamese students..................................... |
84 |
|||
DO THI THU NGA |
Contrasting English - Vietnamese financial phrasal terms..... |
88 |
|||
NGUYEN THI MINH TRANG |
Formation features of marriage and family terms in English (collected in Uk Family Law Act)........................................... |
92 |
|||
|
LANGUAGE AND LITERATURE |
|
|||
DANG THI THU |
Identification of acts of comment through character’s dialog in Ma Van Khang novel by Illocutionary force indicating devices - IFIDs........................................................................ |
97 |
|||
|
LANGUAGE AND CULTURE |
|
|||
TRAN THI HONG HANH |
Basic color terms of Thai language in Vietnam..................... |
103 |